株式会社 風樹 中国向け広報総合企画・ホームページ制作・翻訳・出版
トップ   サイトポリシー プライバシーについて サイトマップ お問い合わせ
 
広報総合企画・提案
システム紹介
実績&お客様の声
広報ツールと方法
 
中国語翻訳
システム紹介
実績&お客様の声
取扱言語&分野
翻訳料金
翻訳プロセス
お見積
 
ホームページ制作
システム紹介
実績&お客様の声
作業プロセス
お見積
 
風樹について
風樹とは
代表者より
スタッフ紹介
会社概要
 
 
リンク集
捷游日本
 
風樹トップ > 広報総合企画・提案 > 実績とお客様の声
実積お客様の声(一部)

中国語ホームページの作成
経済産業研究所中文サイト


経済産業研究所中文サイトコンテンツの企画、実施(選別、翻訳、編集)。

中国語メールマガジンの作成
「RIETI電子信息」(中文ニュースレター)


「RIETI電子信息」(中文ニュースレター)の発信先データ収集・リスト作成、コンテンツの企画、作成、発行。中国の新聞、サイトに度々転載される。

中国媒体への推薦・紹介
『比較』
 


国の経済学書籍・雑誌の古参編集者として、これまで長い間、日本経済学界の動向を知りたいと思ってきたが、日本から直接情報を入手する術がなく、アメリカの論文などからそれらを得ざるをえなかった。従い、風樹社の出現は、まさに「日中間の架け橋」の役割を担ってくれたと言えよう。推薦してくれた学者の論文は、『比較』に何度も掲載した。中でも、鶴光太郎氏の「法制度と経済システム:『内生的法理論』によるアプローチ」は非常に先鋭的な内容であり、掲載後は中国の学界で大変な注目を浴び、中国の著名な学者にも何度となく引用された。

特に強調したいのは、『比較』のような外国の「理念と思想、知恵」を伝える学術刊行物として、翻訳は最も骨の折れる作業であるということである。更に、日本語は大変難解な言語なので、難度の高い学術論文を正確に訳出できる人材を中国国内で探すのは容易なことではない。 風樹が推薦から翻訳、著者への問い合わせまで全てを対応してくれたおかげで、我々は日本の優秀な研究成果を優れた形でありのままに中国の読者に紹介することができた。これは中国にとって非常に有意義なことである。

風樹社にはこれからも、その卓越した選択眼で日本の優れた研究成果や有益な情報を発掘し、様々な形で中国へ紹介して欲しいと願っている。

――経済専門誌『比較』編集長 肖夢
中国での出版
中国台頭

 


サントリー学芸賞政治・経済部門の受賞作『中国台頭』を著者津上俊哉氏からの依頼により中国語に翻訳、中国での出版をサポート。

© 2004 Breeze Trees Co.,Ltd. All right reserved.